Nehemia 5:9

SVVoorts zeide ik: De zaak is niet goed, die gijlieden doet; zoudt gij niet wandelen in de vreze onzes Gods, om de versmading der heidenen, onze vijanden?
WLC[וַיֹּאמֶר כ] (וָאֹומַ֕ר ק) לֹא־טֹ֥וב הַדָּבָ֖ר אֲשֶׁר־אַתֶּ֣ם עֹשִׂ֑ים הֲלֹ֞וא בְּיִרְאַ֤ת אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ תֵּלֵ֔כוּ מֵחֶרְפַּ֖ת הַגֹּויִ֥ם אֹויְבֵֽינוּ׃
Trans.wayyō’mer wā’wōmar lō’-ṭwōḇ hadāḇār ’ăšer-’atem ‘ōśîm hălwō’ bəyirə’aṯ ’ĕlōhênû tēlēḵû mēḥerəpaṯ hagwōyim ’wōyəḇênû:

Algemeen

Zie ook: Heiden, Heidenen, Qere en Ketiv

Aantekeningen

Voorts zeide ik: De zaak is niet goed, die gijlieden doet; zoudt gij niet wandelen in de vreze onzes Gods, om de versmading der heidenen, onze vijanden?


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ו

-

יאמר

Voorts zeide ik

וָ

-

אוֹמַ֕ר

-

לֹא־

is niet

ט֥וֹב

goed

הַ

-

דָּבָ֖ר

De zaak

אֲשֶׁר־

die

אַתֶּ֣ם

gijlieden

עֹשִׂ֑ים

doet

הֲ

-

ל֞וֹא

zoudt gij niet

בְּ

-

יִרְאַ֤ת

in de vreze

אֱלֹהֵ֙ינוּ֙

onzes Gods

תֵּלֵ֔כוּ

-

מֵ

-

חֶרְפַּ֖ת

de versmading

הַ

-

גּוֹיִ֥ם

der heidenen

אוֹיְבֵֽינוּ

onze vijanden


Voorts zeide ik: De zaak is niet goed, die gijlieden doet; zoudt gij niet wandelen in de vreze onzes Gods, om de versmading der heidenen, onze vijanden?

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!